Two testimonies on Thessalonican Jews
At dusk on November 7, 1911, Ben-Gurion's ship entered the calm waters of
Salonika's harbor. The town -- really an overgrown village -- housed a
unique Jewish community whose members were laborers and craftsmen engaged
in all trades. Since most of Salonika's port workers and sailors were Jews,
the port was closed on Saturday, a fact which, the legend went, had given
the port its nickname, "the Jewish Port". Ben-Gurion assorted that it was
there he realized that Jews were capable of all types of work, describing
it as "a Hebrew labor town, the only one in the world". The throbbing of
his heart as he watched the burly laboring Jews found no verbal expression,
for he understood not one word of their Ladino tongue. In fact, his ten
months in Salonika were among the quietest of his life, because his
inability to communicate made him feel "as if in prison". He did not learn
Ladino because he was determined to devote all his time and energy to his
studies. His isolation was made worse by his feeling of strangeness as the
only Ashkenazi Jew in town. Some of his neighbors turned on their heels
when they saw him; others stared openly. Only at the end of his stay there
did he find out that among Salonika's Jews it was common knowledge that
all Askenazim earned their living as pimps or white slavers.
[From Shabtai Teveth's "Ben-Gurion, The Burning Ground, 1886-1948",
p. 78; Ben-Gurion, later to become Israel's first prime minister, learned
Turkish in Salonika in order to study law in Constantinople]
Next to us there is a group of Greeks, those admirable and terrible Jews of
Salonika, tenacious, thieving, wise, ferocious and united, so determined to
live, such pitiless opponents in the struggle for life; those Greeks who
have conquered in the kitchens and in the yards, and whom even the Germans
respect and the Poles fear. They are in their third year of camp, and nobody
knows better than them what the camp means. They now stand closely in a
circle, shoulder to shoulder, and sing one of their interminable chants.
Felicio the Greek knows me. `L'annee prochaine a la maison` he shouts at me,
and adds: `a la maison par la Cheminee!` Felicio has been at Birkenau. And
they continue to sing and beat their feet in time and grow drunk on songs.
[From Primo Levi's "Survival In Auschwitz", p. 71; more than 90% of Salonika's
Jews perished during the Holocaust, and the city's Jewish cemetery was razed,
giving way to Aristotle University and the International Fair]
Egnatia Street, August 6/19 1917: a postcard scene from the "Great Fire" that
largely destroyed Jewish Salonika
Twenty five and half years later, Thessalonican Jews were marched to exile
and death in Germany through the same street
ISRAEL, poem by Zoe Karelli lamenting the
deportations of Thessalonican Jews
GHOST HOUSE, story by Lefteris Pissalidis about
memories of war in a deserted Jewish home in Thessaloniki (in Greek)
Back to the "garden"